[英文]Money單字的由來

國文 / 英文 / 日文 / 單字 / 單詞 / 單字學習筆記
回覆文章
頭像
tim
文章: 1380
註冊時間: 2008年 11月 26日, 00:49

[英文]Money單字的由來

文章 tim »

From: https://miltonenglish.pixnet.net/blog/post/129451462
"money"(錢)這個單字的由來

早期羅馬人在一次戰役中陷於困苦時,曾向天后Juno(朱諾)求救,Juno安慰羅馬人說,這次正義之戰將無虞匱乏。羅馬人在戰勝之後特別建廟獻給Juno Moneta(忠告者朱諾),以此謝恩。
按歷史文獻,公元前269年發行的第一批羅馬銀幣就是在這座神廟鑄造的。因此一般均稱這些銀幣為"moneta",以表示與以往銅幣的不同。
古法語的"moneie"指鑄造的錢幣,14世紀時傳入中古英語,就是現在的"money"的由來。
From: https://wordgod.pixnet.net/blog/post/350916257
說到古希臘神話中的天后赫拉(Hera)與在羅馬神話中,天后叫做朱諾(Juno)。而這集來說說朱諾與錢的關係。

在羅馬神話中,天后朱諾(Juno)曾多次警告羅馬人即將出現的危險,幫助他們渡過難關。因此羅馬人把她看作是羅馬的警告女神,尊稱她為“Juno Moneta”(警告者朱諾),單詞moneta 就是“警告者”、“監視者”的意思,來自拉丁語動詞monere(警告)。羅馬人為Juno Moneta 建了一座神廟,後來又把第一個造幣廠設在了神廟裡,希望女神能守護他們的財富。因為貨幣最早是在Juno Moneta 神廟鑄造出來的,所以羅馬人就用moneta來表示貨幣,英語中的money(錢)和mint(造幣廠)都是源自“moneta”這個單詞,而單詞monetary(貨幣的)保留了moneta 的拼寫形式。
Wiki-朱諾_(羅馬神話):
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%B1 ... %E8%A9%B1)

Wiki-Temple of Juno Moneta
https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_of_Juno_Moneta
多多留言, 整理文章, 把經驗累積下來.....
回覆文章